|
||||||||
|
||||||||
|
MEMON
WEDDINGS IN KATHIAWAR
BY MR. EBRAHIM C.
MOOMAL In
the words of its author “END OF THE ROAD”
is a book of “RONDOM, RAMPANT
& RUNAWAY THOUGHTS” written by Mr. Ebrahim C. Moomal a Memon
businessman and intellectual who migrated from Ranavav and settled in South
Africa. The book was published from Pretoria in 1996. It is an interesting
book full of interesting episodes, observations and impressions of the
author about life in Africa. The author has also included some famous Gazals
and songs by Munni Begum, Chitra and Jagjid Singh and old Indian Filmi songs
in Roman script with translation in lucid English. The book was sent to me
by Dr. A.R. Moti – a Cardiologist and now Vice President, World Memon
Organization for South Africa. I have selected a few exerpts from the book
which provide glimpses from the past of the Memon community. I hope that it
will be of interest to readers. Delving
into history goads you to dig deeper and deeper into the inner recesses of
your mind, to unearth and excavate any esoteric knowledge gleaned from here
and there and not found in history books. This may, perhaps, prove useful to
contemporaries as well as to posterity. We find that this life’s journey
began way back in 1925, from a little village called Ranavav, some 18 kms
away from the port of Porbandar, on the western seaboard of India, except
that it is situated in the province of Kathiawar, sometimes referred to as
Saurashtra, in the state of Gujrat. However,
all the splintering disappeared when the tide of adventurers migrated to far
off lands and began remitting monies to families left behind. The people
would have a permanent base in these villages and return home every two or
three years, make merry and really go to town with the fortunes earned in
some foreign country. There was liveliness and prosperity. If there was a
wedding in the village (and there were weddings aplenty), the tradesmen
would get busy and station themselves around the bride’s house. The Darjis
(Tailors), the Sonis (Jewelers), the Mochis (shoemakers), the Soothars
(carpenters), the Khatkis (butchers), the grain merchants, the tentmakers,
the Kandhois (sweetmeat-makers), the bakers, you name him and that craftsman
was there. There would be weeks of festivities preceding the wedding. There
would be nights set out for various functions. One night would be reserved
for Waai’z by an Eminent Aalim (Ja’ez; permissible). Another night for
Khatmul Quran (Ja’ez; permissible). A night of Quwwalis (non-permissible;
Na Ja’ez, because of the music), a night for Naats (Ja’ez; permissible),
a series of nights, especially, for the womenfolk; for Geet and Raasra, for
Danda-raas, a night for Mehendi Party, exclusively female, (all naja-ez;
non-permissible). Mehendi or what is also called Henna is lavishly
employment in the adornment of the feet and hands of the bride. Intricate
designs and patterns are adroitly and skillfully thought out to lend color
to the hands and feet. A whole lot of fusion of the Hindu and Muslim
cultures come into play. On
the night of the wedding the “Varrajho” (bridegroom) would arrive
mounted on a horse, fully festooned from head to toes with tinsel, turban
and ornamental finery. The “Laadie” (bride) would be clad in an
exclusive Memon trousseau, made up of ‘Tasar jo Aabo’, a yellow colored
dress, heavily adorned with tinsel (known as Jari and Baadlo), Paanch
Pat’e ji I’jaar, a brightly colored, striped trousers and Khombhi, a
bright red, sequined and tinseled large chiffon scarf. Although the dress
and the trousers are things of the past, the Khombhi makes its appearance at
many a wedding, despite the white Western wedding dress. The
bride festooned in the garb described above would be taken to the bridal
chamber on the wedding night to await the arrival of the groom. The bride
would be muttering and murmuring to herself “meri ha koo na na samjo, meri
na koo ha samjlo”, meaning, “Do not take my yes for a no but interpret
my every no for a yes”. She would be sat in corner in a “oonghat” (Ghoomto). This
“Goonghat” (Ghoomto) is a scaraf, on the Khombhi, covering the fact
which the bridegroom is supposed to coax the bride to remove and she would
in turn playfully protest to retain it. Once the scarf is lifted and the
face revealed, the ice will have been broken. The utter coyness, the sheer
shyness and the innocent bashfulness are the true jewels of that era, not
the monied jewellery, diamonds and pearls that abound this day. Remember all
this happened in an age when arranged and pre-arranged marriages were the
order of the day unlike the present day marriages where romancing and
familiarizing precede the tying of the bridal knot and yet end invariably in
a divorce. I have used the word ‘familiarising’ deliberately and with
intent and purpose. It has a loaded meaning in more sense than one. Anent
dressing, I wish to record here an incident where one Cassim (Moslem)
married Kastu (Hindu) and the whole village came out chanting a ditty; “Kastu tan-e Ghaghro, Kapro nahin gamiyoon, tu Aabaa, Ijaar oopar mooi r-e” meaning that, Kastu, you didn’t like the Ghaghro, Kapro (Hindu), you opted for the Aabaa, Ijaar (Muslim) instead. This
singular event happened some seventy years ago and the couple were forced to
abandon the village. I merely record this for purposes of history. The
present generation would be totally unfamiliar with the events and customs
prevailing in that period. Speaking
of arranged and also pre-arranged marriages send other bells ringing in
one’s ears. Bells that remind us of an era, a bygone era that we may never
experience again. An era when the dictates of our grandmas and grand-dads,
our Naanji-mas and Daadi-mas, our Dada-p’es and Nana-p’es, our
Hajianimas and Hajip’es resigned supreme.
Extract from: “End of the Road”
|
||||||||